15 Ağustos 2012 Çarşamba

DİZİLER - FİLMLERR....


     
            Dün bulduğum fena sayılmayacak diyebileceğim bir dizi; Dating Rules : From My Future. Dizinin bölümlerinin 10 dakkadan daha az olması ilgimi çeken en önemli özelliği. Bu şekilde hem olaylar akıcı oluyor hem de dizinin uzunluğu yüzünden yarım bırakma durumu da olmuyor.

             Konusu da yazılım şirketinde testing yazılımcı olarak çalışan kızın aşk hayatı için telefonunda gizli numaaradan mesajlar alıyor. O gizli numarada kızımızın fikri olan bir uygulama sonucudur.  10 yıl önceki kendinle mesajlaşma. 10 yıl sonraki hali onu bazı durumlar için uyarıyor. Daha 1. sezon 9. bölümü yayınlandı. Diziyi yakalamak da bir saatinizi alır zaten :)  Güzel işte.. bizim diziler sezon finalindeyken izlenecek bi dizi.

            The Help filmi de hoşuma gitti. 1950 Amerika'sında zenci yardımcılara yapılan ayrımcılıkların anlatıldığı filmde Emma Stone, Viola Davis, Octavia Spencer başrolleri paylaşıyor. Bunun dışında Mozart's Sister, Jane Eyre, Açlık Oyunları, Daydream Nation, The Kings Speech, Amerikan Pastası, Hangover, Due Date, V for Vendetta, Black Swan, The Help, Umudunu Yitirme aklımda yer edinenler.

Müzik yayınımıza Roberta Flack - Killing Me Softly ile devam ediyoruz...



12 yorum:

  1. İnternette takılmak varken siz hâlâ sınalgı mı izliyorsunuz?

    YanıtlaSil
  2. Onun amacı bu sözü her yere yazarak o sözü herkese empoze etmek.

    Söz Kırgızca'da kullanılıyormuş ne kadar doğru belli değil.

    YanıtlaSil
  3. Kırgızistan ve Kazakistan Türkçe'sinde televizyon anlamında :D ben de sonradan öğrendim.

    YanıtlaSil
  4. Türkiye Türkçesi'ne ters bir sözdür. Türkçe'de görüntü anlamında hiç sın diye söz olmamıştır. Aksine kırılmak demektir..

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Hımm bu konuda baya bilgilisin :D Birini hatırlattın bana.

      Sil
    2. Bu arada wordpress e geçtim : http://seminercikiz.wordpress.com/

      Sil
    3. Benim de http:/buzulkusu.wordpress.com/

      Bu aralar taklitçim var ondan da sakının.

      Sil
  5. Sınalgı ilginç bir kelime. Uygur Türkçesinde audio-video anlamında ün-sin kullanılıyor. Sınalgı da video (görüntü) alan alet demek.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Başkasının kelimesini kullanmaya utanmıyorsun değil mi..?

      Sil
    2. Laan bir dakika :D noluyor burda.
      Başkasının kelimesi derken Sınalgı'yı mı diyorsun ? Başkası derken Uygur Türkleri'ni mi diyorsun ADSIZ ?

      Sil